剩女街頭舉牌“求脫光”,也筆者想到了時下一句比較時髦的用語。剩男剩女們,2011年11月11日,百年一遇的光棍節(jié)即將到來!你hold得住么?尚未“脫光”的你還hold的住么?你還在為單身而煩惱嗎?你還在苦苦思索一個人應(yīng)該怎么度過光棍節(jié)嗎?不管你hold沒hold住,反正這個剩女是hold不住了,居然搶在你們的前面在街頭舉牌“求脫光”了,當(dāng)然,她用“脫光”二字,也許是為了達(dá)到既曖昧吸引人眼球,又能起到炒作的目的。今天,筆者就不談她是不是炒作,倒是想說說“剩男剩女”為何hold不住光棍節(jié)?